When we saw the film Dr Zhivago
I remember
in one of the initial scenes
little Yuri
witnessed the burial of his mother
In cold silence he lifted his eyes
Death leaves were falling on the snow
It was very beautiful you thought
and so sad
I looked at you then
and I knew what you meant
I did not know however
that years later
your little Leni
just like Yuri
would see the death leaves of your tree
fall on the cold silence
These are now falling on the sunshine
while the snow you took with you
(Italian version)
Requiem
Quando vedemmo il film Dottor Zhivago
ricordo
in una scena iniziale
il piccolo Yuri
constatò
la sepoltura della sua mamma
Con freddo silenzio alzò gli occhi
Le foglie morte cadevano sulla neve
Era molto bello pensasti
e così triste
Ti guardai allora
e seppi quanto dicevi
Ma non sapevo però
che anni dopo
il tuo piccolo Leni
come Yuri
vedrebbe le foglie morte del tuo albero
cadenti sopra il freddo silenzio
Sullo plendore ora cadono queste
mentre tu portasti con te la neve
(Spanish version)
Requiem
Cuando vimos la pelÃÂcula Doctor Zhivago
recuerdo
en una escena inicial
el pequeño Yuri
presenció el entierro de su mamá
Con frÃÂo silencio levantó los ojos
Las hojas muertas caÃÂan sobre la nieve