DARKSACURA: BLACK GARDEN 2

by AZsacra ZARATHUSTRA   Feb 28, 2007


BLACK GARDEN 2

a haiku
by AZsacra ZARATHUSTRA
English translation by Aidar Ismagilov

for melting snowflake -
the child's tear -
is a perversion.

oh how convulsive
is the paw when caught by you -
the trap for wolves.

the bough is broken,
thrown in dirt -
all of a sudden... is rimed!

how perceivable
is snail when crawling
the edge of the blade.

the hoarfrost
whitened the web -
it's broken!

oh how eager is
the wind to lynch
the rose!

broke away from the trap:
no nirvana for the paw
that was left!

the blood on the snow...
intensifies the purity of
snowflake!

withstands to all
the raging wolf -
oh I am with you!

the leap of flower
at the bamboo well
suddenly deafened!

all have flown away...
only the battle of specks of dust
inside the flower is left.

the bliss of the bloom!
the bees cannot crucify
the moth.

the beautiful butterfly
instead of taking part in orgy is in
is in the ant-hill!

in the soft navel of
the bee... the tender
horns of the snail rested

can you revive
tomorrow, the dead
dragonfly?

0


Did You Like This Poem?

Latest Comments