or sign in with e-mail
by AZsacra ZARATHUSTRA Feb 28, 2007 category : Dark, fantasy / other
BLACK GARDEN 2 a haiku by AZsacra ZARATHUSTRA English translation by Aidar Ismagilov for melting snowflake - the child's tear - is a perversion. oh how convulsive is the paw when caught by you - the trap for wolves. the bough is broken, thrown in dirt - all of a sudden... is rimed! how perceivable is snail when crawling the edge of the blade. the hoarfrost whitened the web - it's broken! oh how eager is the wind to lynch the rose! broke away from the trap: no nirvana for the paw that was left! the blood on the snow... intensifies the purity of snowflake! withstands to all the raging wolf - oh I am with you! the leap of flower at the bamboo well suddenly deafened! all have flown away... only the battle of specks of dust inside the flower is left. the bliss of the bloom! the bees cannot crucify the moth. the beautiful butterfly instead of taking part in orgy is in is in the ant-hill! in the soft navel of the bee... the tender horns of the snail rested can you revive tomorrow, the dead dragonfly?