Silence

  • ddavidd
    10 years ago

    What does this mean?
    :

    No one uttered a word
    not the host, nor the guest
    neither the white chrysanthemum.

    This is one of the most profound haikus of all times
    A Shmloo describes after he read this he could never take it out of his mind.

    I know this is a rehash of my 5 years ago thread.

  • Larry Chamberlin
    10 years ago

    I do not know the haiku of which you directly refer, but I write you this senryu for it's place:

    Dharma Gate

    Picks up flower
    Mahakasyapa alone
    smiles subtly.

  • ddavidd
    10 years ago

    This one:
    Oshima Ryota (1718-1787)

  • Britt
    10 years ago

    Very beautiful, though it's not a haiku :)

    I wonder why a white crysanthemum? Anyone know what they represent?

  • ddavidd
    10 years ago

    Haha it is not haiku! tell this to master :Oshima Ryota

    I am glad you like it.

  • Britt
    10 years ago

    Err, haiku has 5/7/5 syllables. This doesnt. What am I missing ? Lol

  • ddavidd
    10 years ago

    Translation! that is what you missing.( from Japanese )

    This is the way you like:
    they spoke no words
    the visitor, the host
    and the white chrysanthemum

    See it is not the same.

  • Britt
    10 years ago

    Well that definitely changes things hahaha I didn't realize it was a translation.

  • ddavidd
    10 years ago

    Haha it is so easy to make that mistake. Because everyone writes haiku nowadays and it is adapted and well established in the English language, people tend to forget it is a Japanese tradition in Art not only poetry.

  • Britt
    10 years ago

    I absolutely do. I wonder what English haikus would translate like in Japanese, and if they cringe about it? Lol

  • ddavidd
    10 years ago

    The space in the Japanese haikus whether in poetry or drawing is so vast, the way they could say a lot with few words and depict so much with few line, that I think they would just laugh at our haikus.

  • abracadabra
    10 years ago

    The white chrysanthemum is there to highlight the silence. It is unassuming in colour, and it's a mild and common flower, yet the silence is so powerful and pure that even the chrysanthemum's presence and noiselessness is observed.

    The host and the guest could be references to a person's private communion/meditation with god or a spirit.

    Or the whole thing could just be about a really awkward moment between a couple of old acquaintances, both looking at the white flower as a means of distraction and next topic of conversation.

    I think the 'profound' effect of the hiaku is definitely diminished by the english translation.

  • Hellon
    10 years ago

    The mix up with the syllable count during translation is this...most Asian countries group certain sounds together to make one syllable in the characters they write in (eg. kanji) and, when translated into other languages it generally becomes longer in structure.

  • abracadabra
    10 years ago

    Hmmm, been thinkin.

    Somehow, I get the feeling that the white chrysanthemum could be a representation of a cloud in the room. A cloud, silent and laden, filling the silence, waiting to thunder and lightening and rain. This is symbolised as the chrysanthemum's petals eventually fall, one by one, the silence broken by each crash as they hit the ground... then silence again. And the host and guest are left with the feeling of utter revelation of their own resounding mortality, created and destroyed by time, yet forever woven into the perennial cloth of silence. It would make all the other objects in the room- floorboards, wallpaper, door hinges, etc- quite noisy in comparison, and this translates to the omnipresent hum of the universe that tangles the threads of our minds with visions of self-grandeur. But what is there left of God in the white chrysanthemum?

    That is the question the poem asks.

  • Hellon
    10 years ago

    Translation by another person and puts a different perspective on things again...

    nobody talks -
    guests and host and
    a white chrysanthemum
    ---------------

    forwarding the camera and my thoughts....

    and then...a floorboard creeks
    and my eyes peek
    to seek

    ah...a single petal
    of the white chrysanthemum
    had become
    unvirginalised on the naked
    floor...making it creek.

    and...in the midst of
    my tai chi pose
    I froze...
    distracted by
    the single petal
    which fell
    from the
    white chrysanthemum
    and still
    neither host nor guest
    had spoken...outwardly...

  • Kevin
    10 years ago

    Silence is a sound.

  • abracadabra
    10 years ago

    WRONG.

  • Kevin
    10 years ago

    I am never wrong Ms Abbyluss, I arrive at being less than right precisely as I mean too!

    So, if you walked into a room with no audible sounds of note, you'd know the room was silent how?

  • abracadabra
    10 years ago

    It would probably not be completely silent as where there is a medium for vibrations to travel through, there is usually some sound at some level. So I wouldn't KNOW if it was truly silent (as in a vacuum), but it would seem silent to me and that's all that matters.

    A sound is a physical thing, and silence is the absence of that thing. So you can't hear silence. Your ear drum isn't moving. But you can feel the effects of it.

    However, you and ddavidd can wax lyrical about it, don't let me stop you poetic types.

  • Narph
    10 years ago

    I think Kevin meant to say, "if you FLOATED into a room IN SPACE with no audible sounds of note, you'd know the room was silent how?"

    Excellent question. You'd probably know by the alien holding up the "shh!" sign.

    There are some modes of thought that say that white isn't a color, just the absence of it. Kind of a similar concept.

  • abracadabra
    10 years ago

    Kind of like bald isn't a hairstyle I guess. This is also much disputed.

  • Hellon
    10 years ago

    Seems like ddavidd has shown us the Real Meaning of silence by closing his account...

  • abracadabra
    10 years ago

    About time. Wonder what his next incarnation will be.

    Hi ddavidd.

  • Larry Chamberlin
    10 years ago

    ^^ "Kind of like bald isn't a hairstyle I guess."

    Hey!

  • abracadabra
    10 years ago

    Oopsies.

  • Hellon
    10 years ago

    Some people will got to any lengths to avoid paying the promised comments Larry was due in the quiz thread but really ddavidd! closing your account to avoid doing so was...well....a little extreme :)

  • Narph
    10 years ago

    Hahahaha

    For the record Larry, baldness may not be a hairstyle, but it's certainly stylish. ;)

  • Larry Chamberlin
    10 years ago

    It's not really baldness, but partial baldness that gives rise to creative hairstyles.

    the comb-over
    the fringe
    the flip back (Frozen)

    my wife finally agreed to let me do away with the comb over and go to the widow's peak

    Humph, not a style . . .

  • Leslie Wagner replied to ddavidd
    4 years ago

    I love this poem.
    I relate to this as a death poem; that is, a life poem. And that neither life nor death follow each other; they are part of one another, as is the mind and body.
    "No one" , all is emptiness; there was nothing to say as well as nothing could be said to change the fact of death. We all just pass through a wondrous moment after moment.

  • BOB GALLO replied to Leslie Wagner
    4 years ago, updated 4 years ago

    What an exhumation. Dear Leslie it makes it more interesting considering that you most likely opened your account only for this thread. So many are going to speculate that you are me. But it is not true,

    But about the haiku, I am in-love with it too.