Weekly Watering Hole #1

  • silvershoes
    9 years ago

    Gather 'round and take a sip from the watering hole.

    This week's serving is from Polish poet, Wislawa Szymborska, winner of the 1996 'Nobel Prize for Literature' whose poems have been translated across the globe.
    Her writing is known for its "wit, irony, and deceptive simplicity."

    ----

    A Few Words on the Soul

    ----

    We have a soul at times.
    No one's got it non-stop,
    for keeps.

    Day after day,
    year after year
    may pass without it.

    Sometimes
    it will settle for awhile
    only in childhood's fears and raptures.
    Sometimes only in astonishment
    that we are old.

    It rarely lends a hand
    in uphill tasks,
    like moving furniture,
    or lifting luggage,
    or going miles in shoes that pinch.

    It usually steps out
    whenever meat needs chopping
    or forms have to be filled.

    For every thousand conversations
    it participates in one,
    if even that,
    since it prefers silence.

    Just when our body goes from ache to pain,
    it slips off-duty.

    It's picky:
    it doesn't like seeing us in crowds,
    our hustling for a dubious advantage
    and creaky machinations make it sick.

    Joy and sorrow
    aren't two different feelings for it.
    It attends us
    only when the two are joined.

    We can count on it
    when we're sure of nothing
    and curious about everything.

    Among the material objects
    it favors clocks with pendulums
    and mirrors, which keep on working
    even when no one is looking.

    It won't say where it comes from
    or when it's taking off again,
    though it's clearly expecting such questions.

    We need it
    but apparently
    it needs us
    for some reason too.

  • Colm
    9 years ago

    I just thought while reading this, 'I wonder would this win our weekly contest?' I'm not sure it would! Not that it's a bad poem or anything, it just shows how subjective poems can be. I often think it would be a fun experiment to have an award winning poem written on here and see would it get picked up and/or voted on by the members and judges :)

    I haven't read much translated poetry but I reckon much of the soul of the poem has been lost in the translation. The sound and rhythm must be so difficult to re-create in a translation, let alone the subtle meanings and metaphors.

  • -Choke-On-MY-Halo-
    9 years ago

    It still was a beautiful poem though, translated or not :)

  • silvershoes
    9 years ago

    I agree, Colm. I suppose the poet's goal was to build from unimpressive thoughts to more complex ones, but the first few stanzas seemed weak and like they could've been written by your average tween. Could be that presence was lost in translation, like you said.
    I read some of her other poems and liked the darker ones, but didn't want to darken the mood in these weekly threads too early on.
    Demonic Angel, I still appreciated the poem as well :)

    Here's another:

    ----

    On Death, Without Exaggeration

    ----

    It can't take a joke,
    find a star, make a bridge.
    It knows nothing about weaving, mining, farming,
    building ships, or baking cakes.
    In our planning for tomorrow,
    it has the final word,
    which is always beside the point.

    It can't even get the things done
    that are part of its trade:
    dig a grave,
    make a coffin,
    clean up after itself.

    Preoccupied with killing,
    it does the job awkwardly,
    without system or skill.
    As though each of us were its first kill.

    Oh, it has its triumphs,
    but look at its countless defeats,
    missed blows,
    and repeat attempts!

    Sometimes it isn't strong enough
    to swat a fly from the air.
    Many are the caterpillars
    that have outcrawled it.

    All those bulbs, pods,
    tentacles, fins, tracheae,
    nuptial plumage, and winter fur
    show that it has fallen behind
    with its halfhearted work.

    Ill will won't help
    and even our lending a hand with wars and coups d'etat
    is so far not enough.

    Hearts beat inside eggs.
    Babies' skeletons grow.
    Seeds, hard at work, sprout their first tiny pair of leaves
    and sometimes even tall trees fall away.

    Whoever claims that it's omnipotent
    is himself living proof
    that it's not.

    There's no life
    that couldn't be immortal
    if only for a moment.

    Death
    always arrives by that very moment too late.

    In vain it tugs at the knob
    of the invisible door.
    As far as you've come
    can't be undone.

  • Poet on the Piano
    9 years ago

    Really enjoyed the depth in these two poems. Thanks for sharing this poet, Jane. I read something I've never read before which is always good.

  • Larry Chamberlin
    9 years ago

    Wow. I love the entire poem but this just sums it all up:

    "Death always arrives by that very moment too late.
    ...
    As far as you've come / can't be undone."

    Yes, the essence of life is momentary immortality, just as the essence of youth is invulnerability. It takes age to first fear death and then to recognize you've already beat him.

  • silvershoes
    9 years ago

    Yes, those were the two lines that stuck with me as well. I like the second poem more :)