Translate to your mother tongue

  • Fsams
    17 years ago

    Can you translate these sentences to your native tongue. Its gonna help me a lot. Plse write your language also.

    1. The teacher is speaking.
    2. The child is playing.
    3. Amma is playing.
    4. Kofi is looking at the teacher.
    5. The teacher is helping Amma
    6. The teacher is beating the child.
    7. The child is crying.
    8. Amma ishelping the child.

  • Alex Marlatt
    17 years ago

    Auf Deutsch/In German

    1) Der Lehrer(male)/Die Lehrerin(female) spricht.
    2) Das Kind spielt.
    3) Amma spielt.
    4) Kofi schaut der Lehrer/die Lehrerin an.
    5) Der Lehrer/die Lehrerin hilft Amma.
    6) Der Lehrer/die Lehrerin schaeght das Kind.
    7) Das Kind weint.
    8) Amma hilft das Kind

    Note: plurals and verb tense will greatly change the sentence.

  • jason
    17 years ago

    Ehh sorry to know how i would have to call my fam and thats not really gonna happen... i can tell you cow is baka lol
    and water is tobig or how ever you spell it it is pronounced like toe big really fast o.o lol

  • Fluffy
    17 years ago

    1. Teacher bolrahiin hain (fem) - Teacher bolrahain hain (masc)
    2. Bacha khel raha hai (masc) - Bachii khel rahi hai (fem).
    3. Amma khel rahi hai.
    4. Kofi teacher ko dhek rahii hai
    5. Teacher Amma ki maddath karahain hain (masc) - Teacher Amma ki maddath karahiin hain.
    6. Teacher bachai ko maarahiin hain (fem) - Teacher bachai ko maarahain hain (masc).
    7. Bacha roaraha hai (masc) - Bachii roarahii hai.
    8. Amma oos bachai ki maadath karahii hai.

    Urdu.

  • Simple Sensation
    17 years ago

    ^^
    Isnt teacher ustaad??
    Not sure though... i really suck at urdu... its not my mother tounge..

  • Fluffy
    17 years ago

    Yes, it is! Haha, I forgot the word. I was thinking about it for a while. I'm sure I've made some more mistakes. I'm not too clear with Roman Urdu.
    Thanks! :)

  • Simple Sensation
    17 years ago

    Going through the rest of it. It sounds correct. But then again i really suck at urdu... I can just understand it if osmeone speaks it slowly. Lol. But then i have to reply in english.

  • Fsams
    17 years ago

    Hey thanks guyz your help is gonna help me in my linguistics course which im now continuing. Thanks again. Keep submitting.

    With love
    Fsams

  • Fsams
    17 years ago

    Hey thanks guyz your help is gonna help me in my linguistics course which im now continuing. Thanks again. Keep submitting.

    With love
    Fsams

  • Fsams
    17 years ago

    Hey thanks guyz your help is gonna help me in my linguistics course which im now continuing. Thanks again. Keep submitting.

    With love
    Fsams

  • Anonymous Angel
    17 years ago

    1. de leraar is aan het praten
    2. het kind is aan het spelen/ het kind speelt.
    3. Amma speelt/ amma is aan het spelen
    4. Kofi kijkt naar de leraar.
    5. de leraar is amma aan het helpen.
    6. de leraar is het kind aan het slaan.
    7. het kind huilt.
    8. amma helpt het kind.

    my native language is dutch =)

  • Birgit
    17 years ago

    Boohoo, I wanted to translate in Dutch =P

  • Narphangu
    17 years ago

    I would help, but my translation would be just like the original!!

    >.<

    I'd try it in french, but it would suck royally.
    Sorry.

  • Anonymous Angel
    17 years ago

    ^_^ puh ik was lekker eerder;)

  • NyellMoonlight
    17 years ago

    Serbian:
    1. Uciteljica (f.) / Ucitelj (m.) prica.
    2. Dete se igra.
    3. Amma se igra.
    4. Koffi gleda u uciteljicu (f.)/ ucitelja (m.)
    5. Uciteljica (f.)/ Ucitelj (m.) pomaze Ammi.
    6. Uciteljica (f.)/ Ucitelj (m.) bije dete.
    7. Dete place.
    8. Amma pomaze detetu.

  • Normal is the Watchword
    17 years ago

    Mine would be english so no translation needed

  • TheWorldFellNUWerentThere
    17 years ago

    Lol mine is english and somewhat sign language so lol cant say it on here.

  • waiting 4 some1
    17 years ago

    1- al ustath yatakallam
    2- al tefel yal'ab
    3- amma tal'ab
    4- kofi yara al ustath
    5- al ustath yosa'ed amma
    6- al ustath yadreb al tefel
    7- al tefel yapki
    8- amma tosa'ed al tefel

    Arabic

    important notes:
    1- many characters in arabic are not found in english so many words you will spell it wrong since you don't have these characters...but i guess you can only pronounc it like this in english lol
    2- (Ustath = teacher) has more formal word to it in arabic which is (mu'allem) hard to spellfor you so i didn't use it here lol
    3- i used formal arabic in my country we have some differences

  • Alex Marlatt
    17 years ago

    ^ I always wanted to learn Arabic. It's a lovely language. I always want to learn Italian and Russian as well but none of those are not taught here. (Italian used to be but not anymore.) :[

  • Fsams
    17 years ago

    Its k the world :)

  • Robie Lincer
    17 years ago

    2. Yaro yina wasa
    3. Amma tina wasa
    4. Kofi yina kalo teacher.
    6. Teacher yina ba yaro kashi
    7. yaro yina kouka

    i dont remember how to say 1, 5, 8 sorry lol...
    i dont know how to speak my native language which is arabic... but the translation to the sentences i just wrote is an african language that ive been speaking since i was 10 but its been 7 years since i spoke that language its called "HOUSA"

  • Fluffy
    17 years ago

    Waiting 4 someone: Isn't Mu'allim spelt with an 'i'? Mind you, I know very little Arabic. Perhaps only the basics, but still. :)

  • waiting 4 some1
    17 years ago

    Hey come on Elysium, you are going to lecture me for "e" instead of "i"

    i wrote it just how i spell it ....just like that

  • Marc Ortiz
    17 years ago

    Tagalog/Filipino - Philippines

    1. Nag sasalita ang teacher
    2. Nag dadasal ang bata
    3. Nag lalaro si Amma
    4. Hinahanap ni Kofi yung teacher
    5. Tinutulungan nung teacher si Amma
    6. Pinapagalitan nung teacher yung bata
    7. Umiiyak yung bata
    8. Tinutulungan ni Amma yung bata

  • Fluffy
    17 years ago

    ...LOL. How on EARTH was a giving you a 'lecture'?!?!? I was merely suggesting what I thought the correct spelling was. I didn't say you were wrong, neither did I state that I am correct.

  • Fsams
    17 years ago

    Thanks a lot ppl this is really working

  • MaSkEdSoUl
    17 years ago

    Its Mu'allim...

  • Alex Marlatt
    17 years ago

    It's Arabic. Which has a different alphabet. It doesn't really matter how you spell it in English as long as you spell it right in Arabic.

  • Fluffy
    17 years ago

    ^^Thank you :).

  • waiting 4 some1
    17 years ago

    That's right Alex ^_^

  • Fighter (Ariane L.)
    17 years ago

    1. Le professeur parle.
    2. L'enfant joue.
    3. Amma joue.
    4. Kofi regarde le professeur.
    5. Le professeur aide Amma.
    6. Le professeur bat l'enfant.
    7. L'enfant pleure.
    8. Amma aide l'enfant.

    French.

  • Carrotgirl
    17 years ago

    1 The teacher is speaking. = blah blah blah

    Thats in simpson's speach

  • Alex Marlatt
    17 years ago

    ^ Haha, that's usually the first language to be translated to.

  • omgitsmina
    17 years ago

    Deutsch (German)

    1) Der Lehrer
    Or
    Die Lehrerin spricht.

    2) Das Kind spielt.

    3) Amma spielt.

    4) Kofi schaut der Lehrer
    Or
    Die Lehrerin an.

    5) Der Lehrer
    Or
    Die Lehrerin hilft Amma.

    6) Der Lehrer
    Or
    Die Lehrerin schaeght das Kind.

    7) Das Kind weint.

    8) Amma hilft das Kind

  • Marjan
    17 years ago

    In Farsi(Persian): =o)
    this is the way we speak.
    the way we speak and the way we write is kind of different though. we shorten the words when we speak.

    1. The teacher is speaking.
    Moallem daare harf mizane(informal)

    2. The child is playing.
    Bache daare baazii mikone.

    3. Amma is playing.
    Amma daare baazii mikone.

    4. Kofi is looking at the teacher.
    Kofi daareh be moallem negaah mikone.

    5. The teacher is helping Amma
    Moallem daare be Amma komak mikone.

    6. The teacher is beating the child.
    Moallem daare bache ro mizane.

    7. The child is crying.
    Bache daare gerye mikone.

    8. Amma is helping the child.
    Amma daare be bache komak mikone.

  • Alex Marlatt
    17 years ago

    Hmm, another German translation. Looks good to me.

    Have we got Italian or Greek yet? I'd try my hand at Latin, but I suck royally at it. Haha.

  • Jordan
    17 years ago

    1. The teacher is speaking.
    Prepodavatyel (m.)/Prepodavatyelneetsa (f.) govoreet.

    2. The child is playing.
    Rebyonok eegrayet.

    3. Amma is playing.
    Amma eegrayet.

    4. Kofi is looking at the teacher.
    Kofi smotreet na
    prepodavatyelovo (m.)/prepodavatyelneetsoo(f.).

    5. The teacher is helping Amma
    Prepodavatyel(neetsa) pomogayet Ammoo.

    6. The teacher is beating the child.
    Prepodavatyel(neetsa) beet rebyonoka.

    7. The child is crying.
    Rebyonok plakayet.

    8. Amma is helping the child.
    Amma pomogayet rebyonoka.

    That's some horribly transliterated Russian. It's not by any means my native tongue (I'm just beginning to learn it). However, I am almost 100% positive that it is correct Russian.

  • Fsams
    17 years ago

    Thanks a lot I am really thankful to all of you good ppl

  • Narphangu
    17 years ago

    Hehe, I wish I could speak Russian...

    Hey, to the person who started this thread, Yay! I love this one, haha!

    Even though I can't speak more than English and, well, that's about it. I love languages, so this thread is really interesting.
    Ohh, boy. I'm a freak!
    ::is mortified, and runs away.::

  • Dan Bloom
    17 years ago

    I think thats so cool that so many people here can speak a bunch of different languages... i can only speak english and 4th grade spanish haha